Comment
Basic Information
Please give your KSIVA if possible as well as a general description of the bug you found and what you were doing just before it.
(To find your KSIVA identifier code, enter the game and press "Up-Down-Left-Right" three times in a row. You can then copy and paste it)
You will have an opportunity to share files and screenshots later.
Platform
PC
SteamDeck
XBox
PlayStation
Apple
Nintendo
Title and Description
0 /100
- Heading 1
- Heading 2
- Heading 3
- Heading 4
- Heading 5
- Heading 6
- Normal
Drop your image here or browse
Max. File Size 5mo
Drop your video here or browse
Max. File Size 5mo
Drop your file here or browse
Max. File Size 5mo
Characters : 0
Drop your video here or browse
Max. File Size 5mo
- Left
- Right
- Center
- Insert row above
- Insert row below
- Delete row
- Insert column before
- Insert column after
- Delete column
- Dashed Borders
- Alternate Rows
- Vertical split
- Horizontal split
- Top
- Middle
- Bottom
- Left
- Right
- Center
- Justify
No results
continue
I've noticed some grammar issues in the Messages of the Day that might make them harder to understand, especially the ones in English. For example, the Melta Bomb message says:
"Even when you lacks a detonator, a Melta Bomb can be activated by a precise shot or explosion."
There’s a mistake with "lacks"—it should be "lack" to match "you."
Another example is the message about parrying, which reads:
"Parrying the attacks always rewards you with increasing target's damage vulnerability."
This sentence is missing "the" before "target" and isn’t very clear. A clearer rewording could be:
"Parrying attacks stuns the target, allowing you to perform a Gun Strike that deals increased damage and recharges one Armor Bar."